Wszystkie informacje zawarte na tej stronie i wszystkich jej podstronach służą celom edukacyjno-badawczym i informacyjnym.
Tłumaczenia
"Na margem do rio" - wiersze Jarosława Iwaszkiewicza, Tadeusza Różewicza, Aleksandra Wata i Zbigniewa Herberta w tłumaczeniu Piotra Kilanowskiego.
Wiersze Adama Zagajewskiego, Vasyla Stusa i Serhyia Zhadana w tłumaczeniu Piotra Kilanowskiego (s. 8-9).
Link: https://jornalrelevo.com/wp-content/uploads/2022/05/06-2022.pdf
Tłumaczenie artykułu Bartosza Józefiaka na łamach czasopisma Piauí. Tłumaczenie autorstwa absolwentów polonistyki: Mileny Woitovicz Cardoso, Luiza Henrique Budanta i Matheusa Moreiry Peny. "De súbito, tudo mudou".
Link: https://piaui.folha.uol.com.br/materia/de-subito-tudo-mudou/
Wydanie specjalne czasopisma "Qorpus": Literatura i kultura polska (copie o resto do texto da aba noticias)
Linki:
Tłumaczenie książki "Demon ruchu" Stefana Grabińskiego autorstwa absolwentów polonistyki: Mileny Woitovicz Cardoso i Matheusa Moreiry Peny. Zakup książki możliwy na stronie wydawnictwa: [link].
Zakup książki możliwy na stronie wydawnictwa: https://editora.laboralivros.com/produto/demon-ruchu-o-demonio-do-movimento-stefan-grabinski/.
Kontakt
Zostaw wiadomość dla naszego zespołu.